Marc 14:64
<< Marc 14:64 >>
Louis Segond Bible (1910)
Vous avez entendu le blasphème. Que vous en semble? Tous le condamnèrent comme méritant la mort.

Darby Bible (1859 / 1880)
Vous avez ouï le blasphème: que vous en semble? Et tous le condamnèrent comme méritant la mort.

Martin Bible (1744)
Vous avez ouï le blasphème : que vous en semble? Alors tous le condamnèrent comme étant digne de mort.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:64 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.

Mark 14:64 New American Standard Bible (© 1995)
"You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.


Lévitique 24:16 Celui qui blasphémera le nom de l'Eternel sera puni de mort: toute l'assemblée le lapidera. Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu.
Deutéronome 21:22 Si l'on fait mourir un homme qui a commis un crime digne de mort, et que tu l'aies pendu à un bois,