Marc 14:52
<< Marc 14:52 >>
Louis Segond Bible (1910)
mais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu.

Darby Bible (1859 / 1880)
et, abandonnant la toile de fin lin, il leur échappa tout nu.

Martin Bible (1744)
Mais abandonnant son linceul, il s'enfuit d'eux tout nu.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.

Mark 14:52 New American Standard Bible (© 1995)
But he pulled free of the linen sheet and escaped naked.


Marc 14:51 Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;
Marc 14:53 Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, où s'assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes.