Marc 14:20
<< Marc 14:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il leur répondit: C'est l'un des douze, qui met avec moi la main dans le plat.

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais répondant, il leur dit: C'est l'un d'entre les douze qui trempe avec moi au plat.

Martin Bible (1744)
Mais il répondit, et leur dit : c'est l'un des douze qui trempe avec moi au plat.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· εἷς τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ’ ἐμοῦ εἰς τὸ [ἐν] τρύβλιον.

Mark 14:20 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to them, "It is one of the twelve, one who dips with Me in the bowl.


Proverbes 19:24 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
Matthieu 26:23 Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera.
Marc 14:19 Ils commencèrent à s'attrister, et à lui dire, l'un après l'autre: Est-ce moi?
Marc 14:21 Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.