Marc 12:23
<< Marc 12:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

Darby Bible (1859 / 1880)
Dans la résurrection, quand ils ressusciteront, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

Martin Bible (1744)
En la résurrection donc, quand ils seront ressuscités, duquel sera-t-elle la femme? car les sept l'ont eue pour leur femme.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐν τῇ ἀναστάσει τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.

Mark 12:23 New American Standard Bible (© 1995)
"In the resurrection, when they rise again, which one's wife will she be? For all seven had married her."


Marc 12:22 et aucun des sept ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi.
Marc 12:24 Jésus leur répondit: N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu?