Marc 12:22
<< Marc 12:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
et aucun des sept ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi.

Darby Bible (1859 / 1880)
et les sept la prirent et ne laissèrent pas de postérité. La dernière de tous, la femme aussi mourut.

Martin Bible (1744)
Les sept donc la prirent, et ne laissèrent point d'enfants; la femme aussi mourut, la dernière de tous.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα. ἔσχατον πάντων καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν.

Mark 12:22 New American Standard Bible (© 1995)
and so all seven left no children. Last of all the woman died also.


Marc 12:21 Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,
Marc 12:23 A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.