Marc 11:17
<< Marc 11:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et il enseignait et disait: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il les enseignait en disant: N'est-il pas écrit: "Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations"? mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Martin Bible (1744)
Et il les enseignait, en leur disant : n'est-il pas écrit? ma Maison sera appelée une Maison de prière par toutes les nations; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐδίδασκεν καὶ ἔλεγεν· οὐ γέγραπται ὅτι ὁ οἶκος μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν; ὑμεῖς δὲ πεποιήκατε αὐτὸν σπήλαιον λῃστῶν.

Mark 11:17 New American Standard Bible (© 1995)
And He began to teach and say to them, "Is it not written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER FOR ALL THE NATIONS '? But you have made it a ROBBERS' DEN."


Ésaïe 56:7 Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
Jérémie 7:11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué? Je le vois moi-même, dit l'Eternel.
Marc 11:16 et il ne laissait personne transporter aucun objet à travers le temple.
Luc 19:46 leur disant: Il est écrit: Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
Jean 2:14 Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.