Marc 10:50
<< Marc 10:50 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'aveugle jeta son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et jetant loin son vêtement, il se leva en hâte et s'en vint à Jésus.

Martin Bible (1744)
Et jetant bas son manteau, il se leva, et s'en vint à Jésus.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναπηδήσας ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν.

Mark 10:50 New American Standard Bible (© 1995)
Throwing aside his cloak, he jumped up and came to Jesus.


Matthieu 4:18 Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
Marc 10:49 Jésus s'arrêta, et dit: Appelez-le. Ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle.
Marc 10:51 Jésus, prenant la parole, lui dit: Que veux-tu que je te fasse? Rabbouni, lui répondit l'aveugle, que je recouvre la vue.