Marc 10:26
<< Marc 10:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les disciples furent encore plus étonnés, et ils se dirent les uns aux autres; Et qui peut être sauvé?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils s'en étonnèrent excessivement, disant entre eux: Et qui peut être sauvé?

Martin Bible (1744)
Et ils s'en étonnèrent encore davantage, disant entre eux : et qui peut être sauvé?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς αὐτόν· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

Mark 10:26 New American Standard Bible (© 1995)
They were even more astonished and said to Him, "Then who can be saved?"


Marc 10:25 Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
Marc 10:27 Jésus les regarda, et dit: Cela est impossible aux hommes, mais non à Dieu: car tout est possible à Dieu.