Malachie 2:1
<< Malachie 2:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et maintenant, sacrificateurs, ce commandement est pour vous.

Martin Bible (1744)
Or c'est maintenant à vous, Sacrificateurs, que s'adresse ce commandement :

מלאכי 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אֲלֵיכֶם הַמִּצְוָה הַזֹּאת הַכֹּהֲנִים׃

Malachi 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
"And now this commandment is for you, O priests.


Malachie 1:6 Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui m'est dû? Si je suis maître, où est la crainte qu'on a de moi? Dit l'Eternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom?
Malachie 1:14 Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mâle, Et qui voue et sacrifie au Seigneur une bête chétive! Car je suis un grand roi, dit l'Eternel des armées, Et mon nom est redoutable parmi les nations.
Malachie 2:2 Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l'Eternel des armées, J'enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas à coeur.