Luc 9:55
<< Luc 9:55 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et, se tournant, il les censura fortement et dit: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés!

Martin Bible (1744)
Mais Jésus se tournant les censura fortement, en leur disant : Vous ne savez de quel esprit vous êtes [animés].

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς.

Luke 9:55 New American Standard Bible (© 1995)
But He turned and rebuked them, and said, "You do not know what kind of spirit you are of;


Luc 9:54 Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?
Luc 9:56 Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg.