Luc 9:47
<< Luc 9:47 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui,

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, et le plaça auprès de lui;

Martin Bible (1744)
Mais Jésus voyant la pensée de leur cœur, prit un petit enfant, et le mit auprès de lui;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ

Luke 9:47 New American Standard Bible (© 1995)
But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,


Matthieu 9:4 Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?
Matthieu 12:15 Mais Jésus, l'ayant su, s'éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades,