Luc 9:30
<< Luc 9:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui: c'étaient Moïse et Elie,

Darby Bible (1859 / 1880)
et voici, deux hommes, qui étaient Moïse et Élie, parlaient avec lui,

Martin Bible (1744)
Et voici, deux personnages, savoir Moïse et Elie, parlaient avec lui.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας,

Luke 9:30 New American Standard Bible (© 1995)
And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,


Luc 9:29 Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur.
Luc 9:31 qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem.