Luc 8:56
<< Luc 8:56 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les parents de la jeune fille furent dans l'étonnement, et il leur recommanda de ne dire à personne ce qui était arrivé.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ses parents étaient hors d'eux; et il leur enjoignit de ne dire à personne ce qui était arrivé.

Martin Bible (1744)
Et le père et la mère de la fille en furent étonnés, mais il leur commanda de ne dire à personne ce qui avait été fait.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς· ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἶπειν τὸ γεγονός.

Luke 8:56 New American Standard Bible (© 1995)
Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened.


Matthieu 8:4 Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.
Luc 8:55 Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donnât à manger.