| Louis Segond Bible (1910)Mais il la saisit par la main, et dit d'une voix forte: Enfant, lève-toi.Darby Bible (1859 / 1880) Mais lui, les ayant tous mis dehors, et l'ayant prise par la main, cria, disant: Jeune fille, lève-toi. Martin Bible (1744) Mais lui les ayant tous mis dehors, et ayant pris la main de la fille, cria, en disant : Fille, lève toi. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων· ἡ παῖς ἔγειρε.
|  | 
Luc 8:53 Et ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte. Luc 8:55 Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donnât à manger.
|
| |
|