Luc 8:50
<< Luc 8:50 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Jésus, l'ayant entendu, lui répondit, disant: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Martin Bible (1744)
Mais Jésus l'ayant entendu, répondit au père de la fille, disant : ne crains point; crois seulement, et elle sera guérie.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας ἀπεκρίθη αὐτῷ· μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευσον καὶ σωθήσεται.

Luke 8:50 New American Standard Bible (© 1995)
But when Jesus heard this, He answered him, "Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well."


Marc 5:36 Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement.
Luc 8:51 Lorsqu'il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d'entrer avec lui, si ce n'est à Pierre, à Jean et à Jacques, et au père et à la mère de l'enfant.