Luc 8:31
<< Luc 8:31 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et ils priaient instamment Jésus de ne pas leur ordonner d'aller dans l'abîme.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils le priaient pour qu'il ne leur commandât pas de s'en aller dans l'abîme.

Martin Bible (1744)
Mais ils priaient [Jésus] qu'il ne leur commandât point d'aller dans l'abîme.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν.

Luke 8:31 New American Standard Bible (© 1995)
They were imploring Him not to command them to go away into the abyss.


Luc 8:32 Il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. Et les démons supplièrent Jésus de leur permettre d'entrer dans ces pourceaux. Il le leur permit.
Romains 10:7 ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.
Apocalypse 9:1 Le cinquième ange sonna de la trompette. Et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clef du puits de l'abîme lui fut donnée,
Apocalypse 9:11 Elles avaient sur elles comme roi l'ange de l'abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.
Apocalypse 11:7 Quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera.
Apocalypse 17:8 La bête que tu as vue était, et elle n'est plus. Elle doit monter de l'abîme, et aller à la perdition. Et les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas été écrit dès la fondation du monde dans le livre de vie, s'étonneront en voyant la bête, parce qu'elle était, et qu'elle n'est plus, et qu'elle reparaîtra. -
Apocalypse 20:1 Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main.
Apocalypse 20:3 Il le jeta dans l'abîme, ferma et scella l'entrée au-dessus de lui, afin qu'il ne séduisît plus les nations, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.