Luc 8:26
<< Luc 8:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils abordèrent dans le pays des Gadaréniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.

Martin Bible (1744)
Puis ils naviguèrent vers le pays des Gadaréniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας.

Luke 8:26 New American Standard Bible (© 1995)
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.


Matthieu 8:28 Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là.
Marc 5:1 Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
Luc 8:25 Puis il leur dit: Où est votre foi? Saisis de frayeur et d'étonnement, ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l'eau, et à qui ils obéissent?
Luc 8:27 Lorsque Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons. Depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les sépulcres.