| Louis Segond Bible (1910)On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.Darby Bible (1859 / 1880) Et cela lui fut rapporté par quelques-uns qui disaient: Ta mère et tes frères se tiennent dehors, désirant te voir. Martin Bible (1744) Et il lui fut rapporté, en disant : ta mère et tes frères sont là dehors, qui désirent de te voir. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν θέλοντες σε.
|  | 
Luc 8:19 La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder, à cause de la foule. Luc 8:21 Mais il répondit: Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique.
|
| |
|