Luc 7:46
<< Luc 7:46 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu n'as point versé d'huile sur ma tête; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tu n'as pas oint ma tête d'huile, mais elle a oint mes pieds avec un parfum.

Martin Bible (1744)
Tu n'as point oint ma tête d'huile; mais elle a oint mes pieds d'une huile odoriférante :

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας· αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου.

Luke 7:46 New American Standard Bible (© 1995)
"You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.


2 Samuel 12:20 Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de l'Eternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui servît à manger, et il mangea.
Psaume 23:5 Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.
Psaume 104:15 Le vin qui réjouit le coeur de l'homme, Et fait plus que l'huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le coeur de l'homme.
Ecclésiaste 9:8 Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.
Daniel 10:3 Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies.
Luc 7:47 C'est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu.