Luc 7:15
<< Luc 7:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le mort se leva sur son séant, et commença à parler; et il le donna à sa mère.

Martin Bible (1744)
Et le mort se leva en son séant, et commença à parler; et [Jésus] le rendit à sa mère.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀνεκάθισεν ὁ νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, καῖ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ.

Luke 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
The dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.


Luc 7:14 Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!
Luc 7:16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.