Luc 7:10
<< Luc 7:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ceux qui avaient été envoyés, s'en étant retournés à la maison, trouvèrent bien portant l'esclave malade.

Martin Bible (1744)
Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὑποστρέψαντες εἰς τὸν οἶκον οἱ πεμφθέντες εὗρον τὸν δοῦλον ὑγιαίνοντα.

Luke 7:10 New American Standard Bible (© 1995)
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.


Luc 7:9 Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit: Je vous le dis, même en Israël je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.
Luc 7:11 Le jour suivant, Jésus alla dans une ville appelée Naïn; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.