Luc 5:32
<< Luc 5:32 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs à la repentance.

Martin Bible (1744)
Je ne suis point venu appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ούκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.

Luke 5:32 New American Standard Bible (© 1995)
"I have not come to call the righteous but sinners to repentance."


Matthieu 9:13 Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
Marc 2:17 Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
Luc 5:31 Jésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.
Luc 5:33 Ils lui dirent: Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent.