Luc 4:37
<< Luc 4:37 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d'alentour.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et sa renommée se répandait dans tous les lieux d'alentour.

Martin Bible (1744)
Et sa renommée se répandit dans tous les quartiers du pays d'alentour.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου.

Luke 4:37 New American Standard Bible (© 1995)
And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.


Matthieu 9:26 Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.
Matthieu 9:31 Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
Luc 4:14 Jésus, revêtu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d'alentour.