| Louis Segond Bible (1910)Alors il commença à leur dire: Aujourd'hui cette parole de l'Ecriture, que vous venez d'entendre, est accomplie.Darby Bible (1859 / 1880) Et il se mit à leur dire: Aujourd'hui cette écriture est accomplie, vous l'entendant. Martin Bible (1744) Alors il commença à leur dire : aujourd'hui cette Ecriture est accomplie, vous l'entendant. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς ὅτι σήμερον πεπλήρωται ἡ γραφὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν.
|  | 
Luc 4:20 Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s'assit. Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui. Luc 4:22 Et tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph?
|
| |
|