Luc 3:9
<< Luc 3:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Déjà même la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et déjà même la cognée est mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit, est coupé et jeté au feu.

Martin Bible (1744)
Or la cognée est déjà mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne fait point de bon fruit, s'en va être coupé, et jeté au feu.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν [καλὸν] ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.

Luke 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Indeed the axe is already laid at the root of the trees; so every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."


Matthieu 3:10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Matthieu 7:19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
Luc 13:6 Il dit aussi cette parabole: Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n'en trouva point.
Luc 13:7 Alors il dit au vigneron: Voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n'en trouve point. Coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?