| Louis Segond Bible (1910)A leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.Darby Bible (1859 / 1880) Et, laissant le sépulcre, elles s'en retournèrent et rapportèrent toutes ces choses aux onze et à tous les autres. Martin Bible (1744) Puis s'en étant retournées du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze [Disciples], et à tous les autres. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὑποστρέψασαι [ἀπὸ τοῦ μνημείου] ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἑνδεκα καὶ πᾶσιν τοῖς λοιποῖς.
|  | 
Luc 24:8 Et elles se ressouvinrent des paroles de Jésus. Luc 24:10 Celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et les autres qui étaient avec elles.
|
| |
|