Luc 24:45
<< Luc 24:45 >>
Louis Segond Bible (1910)
Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ecritures.

Darby Bible (1859 / 1880)
Alors il leur ouvrit l'intelligence pour entendre les écritures.

Martin Bible (1744)
Alors il leur ouvrit l'esprit pour entendre les Ecritures.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς·

Luke 24:45 New American Standard Bible (© 1995)
Then He opened their minds to understand the Scriptures,


Luc 24:32 Et ils se dirent l'un à l'autre: Notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu'il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures?
Actes 16:14 L'une d'elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu'elle fût attentive à ce que disait Paul.
1 Jean 5:20 Nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu, et qu'il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, en son Fils Jésus-Christ. C'est lui qui est le Dieu véritable, et la vie éternelle.