Luc 23:45
<< Luc 23:45 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le soleil s'obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.

Darby Bible (1859 / 1880)
et le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.

Martin Bible (1744)
Et le soleil fut obscurci, et le voile du Temple se déchira par le milieu.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ ἡλίου ἐκλειπόντος, ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ μέσον.

Luke 23:45 New American Standard Bible (© 1995)
because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two.


Exode 26:31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
Matthieu 27:51 Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
Marc 15:38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.