Luc 23:23
<< Luc 23:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais ils insistèrent à grands cris, demandant qu'il fût crucifié. Et leurs cris l'emportèrent:

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais ils insistaient à grands cris, demandant qu'il fût crucifié. Et leurs cris et ceux des principaux sacrificateurs eurent le dessus.

Martin Bible (1744)
Mais ils insistaient à grands cris, demandant qu'il fût crucifié; et leurs cris et ceux des principaux Sacrificateurs se renforçaient.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναῖς μεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθῆναι, καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν.

Luke 23:23 New American Standard Bible (© 1995)
But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.


Marc 14:31 Mais Pierre reprit plus fortement: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.
Luc 23:22 Pilate leur dit pour la troisième fois: Quel mal a-t-il fait? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je le relâcherai donc, après l'avoir fait battre de verges.
Luc 23:24 Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.