Luc 22:63
<< Luc 22:63 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient;

Martin Bible (1744)
Or ceux qui tenaient Jésus, se moquaient de lui, et le frappaient.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες,

Luke 22:63 New American Standard Bible (© 1995)
Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him and beating Him,


Ésaïe 50:6 J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats.
Matthieu 26:67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets
Marc 14:65 Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.
Luc 22:62 Et étant sorti, il pleura amèrement.
Jean 18:19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
Jean 18:22 A ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur?