Luc 22:29
<< Luc 22:29 >>
Louis Segond Bible (1910)
c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

Darby Bible (1859 / 1880)
Et moi, je vous confère un royaume comme mon Père m'en a conféré un,

Martin Bible (1744)
C'est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l'a confié.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καγὼ διατίθεμαι ὑμῖν καθὼς διέθετο μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν,

Luke 22:29 New American Standard Bible (© 1995)
and just as My Father has granted Me a kingdom, I grant you


Matthieu 5:3 Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
Matthieu 5:10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux!
Matthieu 25:21 Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.
2 Timothée 2:12 si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;