Luc 22:21
<< Luc 22:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.

Darby Bible (1859 / 1880)
mais voici, la main de celui qui me livre est avec moi à table.

Martin Bible (1744)
Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πλὴν ἰδοὺ ἡ χεῖρ τοῦ παραδιδόντος με μετ’ ἐμοῦ ἐπὶ τῆς τραπέζης.

Luke 22:21 New American Standard Bible (© 1995)
"But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table.


Psaume 41:9 Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
Matthieu 26:21 Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.
Marc 14:17 Le soir étant venu, il arriva avec les douze.
Marc 14:18 Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera.
Jean 13:18 Ce n'est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'Ecriture s'accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi.
Jean 13:21 Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.
Jean 13:22 Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.