Luc 20:23
<< Luc 20:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit:

Darby Bible (1859 / 1880)
Et s'apercevant de leur perfidie, il leur dit: Pourquoi me tentez-vous?

Martin Bible (1744)
Mais lui ayant aperçu leur ruse, leur dit : pourquoi me tentez-vous?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν εἶπεν πρὸς αὐτούς·

Luke 20:23 New American Standard Bible (© 1995)
But He detected their trickery and said to them,


Luc 20:22 Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?
Luc 20:24 Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.
Actes 13:10 et dit: Homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur?
Éphésiens 4:14 afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,