Luc 2:28
<< Luc 2:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit:

Darby Bible (1859 / 1880)
il le prit entre ses bras et bénit Dieu et dit:

Martin Bible (1744)
Il le prit entre ses bras, et bénit Dieu, et dit :

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας καὶ εὐλόγησεν τὸν θεὸν καὶ εἶπεν·

Luke 2:28 New American Standard Bible (© 1995)
then he took Him into his arms, and blessed God, and said,


Josué 22:33 Les enfants d'Israël furent satisfaits; ils bénirent Dieu, et ne parlèrent plus de monter en armes pour ravager le pays qu'habitaient les fils de Ruben et les fils de Gad.
Luc 2:27 Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu'ordonnait la loi,
Luc 2:29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole.