Luc 2:18
<< Luc 2:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et tous ceux qui l'ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.

Martin Bible (1744)
Et tous ceux qui les ouïrent s'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τῶν ποιμένων πρὸς αὐτούς·

Luke 2:18 New American Standard Bible (© 1995)
And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.


Luc 2:17 Après l'avoir vu, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant.
Luc 2:19 Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.