Luc 2:13
<< Luc 2:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant:

Darby Bible (1859 / 1880)
Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant:

Martin Bible (1744)
Et aussitôt avec l'Ange il y eut une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων·

Luke 2:13 New American Standard Bible (© 1995)
And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,


Psaume 103:21 Bénissez l'Eternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté!
Luc 2:12 Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.
Luc 2:14 Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrée!
1 Timothée 3:16 Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.