| Louis Segond Bible (1910)leur disant: Il est écrit: Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.Darby Bible (1859 / 1880) leur disant: Il est écrit: "Ma maison est une maison de prière"; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. Martin Bible (1744) Leur disant : il est écrit : ma Maison est la Maison de prière; mais vous en avez fait une caverne de voleurs. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγων αὐτοῖς· γέγραπται καὶ ἔσται ὁ οἶκος μου οἶκος προσευχῆς, ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ἐποιήσατε σπήλαιον λῃστῶν.
|  | 
Ésaïe 56:7 Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples. Jérémie 7:11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué? Je le vois moi-même, dit l'Eternel. Matthieu 21:13 Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs. Marc 11:17 Et il enseignait et disait: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
|
| |
|