Luc 19:20
<< Luc 19:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Un autre vint, et dit: Seigneur, voici ta mine, que j'ai gardée dans un linge;

Darby Bible (1859 / 1880)
Et un autre vint, disant: Maître, voici ta mine, que j'ai gardée déposée dans un linge;

Martin Bible (1744)
Et un autre vint, disant : Seigneur, voici ton marc que j'ai tenu enveloppé dans un linge;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ ἕτερος ἦλθεν λέγων· κύριε, ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ·

Luke 19:20 New American Standard Bible (© 1995)
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;


Luc 19:19 Il lui dit: Toi aussi, sois établi sur cinq villes.
Luc 19:21 car j'avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n'as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n'as pas semé.
Jean 11:44 Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.
Jean 20:7 et le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes, mais plié dans un lieu à part.