Luc 19:17
<< Luc 19:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il lui dit: Bien, bon esclave, parce que tu as été fidèle en ce qui est très-peu de chose, aie autorité sur dix villes.

Martin Bible (1744)
Et il lui dit : cela va bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, aie puissance sur dix villes.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτῷ· εὖγε, ἀγαθὲ δοῦλε, ὅτι ἐν ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου, ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων.

Luke 19:17 New American Standard Bible (© 1995)
"And he said to him, 'Well done, good slave, because you have been faithful in a very little thing, you are to be in authority over ten cities.'


Proverbes 27:18 Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.
Luc 16:10 Celui qui est fidèle dans les moindres choses l'est aussi dans les grandes, et celui qui est injuste dans les moindres choses l'est aussi dans les grandes.
Luc 19:16 Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.
Luc 19:18 Le second vint, et dit: Seigneur, ta mine a produit cinq mines.