Luc 18:37
<< Luc 18:37 >>
Louis Segond Bible (1910)
On lui dit: C'est Jésus de Nazareth qui passe.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et on lui rapporta que Jésus le Nazaréen passait.

Martin Bible (1744)
Et on lui dit que Jésus le Nazarien passait.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται.

Luke 18:37 New American Standard Bible (© 1995)
They told him that Jesus of Nazareth was passing by.


Matthieu 2:23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.
Luc 18:36 Entendant la foule passer, il demanda ce que c'était.
Luc 18:38 Et il cria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!