Luc 17:4
<< Luc 17:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et s'il a péché contre toi sept fois dans un jour et que sept fois il revienne à toi, disant: Je me repens, -tu lui pardonneras.

Darby Bible (1859 / 1880)
et si sept fois le jour il pèche contre toi, et que sept fois il retourne à toi, disant: Je me repens, tu lui pardonneras.

Martin Bible (1744)
Et si sept fois le jour il a péché contre toi, et que sept fois le jour il retourne à toi, disant : je me repens; tu lui pardonneras.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ καὶ ἑπτάκις ἐπιστρέψῃ πρὸς σὲ λέγων· μετανόω, ἀφήσεις αὐτῷ.

Luke 17:4 New American Standard Bible (© 1995)
"And if he sins against you seven times a day, and returns to you seven times, saying, 'I repent,' forgive him."


Matthieu 18:21 Alors Pierre s'approcha de lui, et dit: Seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu'il péchera contre moi? Sera-ce jusqu'à sept fois?
Luc 17:5 Les apôtres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi.