Luc 16:29
<< Luc 16:29 >>
Louis Segond Bible (1910)
Abraham répondit: Ils ont Moïse et les prophètes; qu'ils les écoutent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais Abraham lui dit: Ils ont Moïse et les prophètes; qu'ils les écoutent.

Martin Bible (1744)
Abraham lui répondit : Ils ont Moïse et les Prophètes; qu'ils les écoutent.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει δὲ Ἀβραάμ· ἔχουσιν Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

Luke 16:29 New American Standard Bible (© 1995)
"But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.'


Ésaïe 8:20 A la loi et au témoignage! Si l'on ne parle pas ainsi, Il n'y aura point d'aurore pour le peuple.
Jérémie 6:16 Ainsi parle l'Eternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes! Mais ils répondent: Nous n'y marcherons pas.
Luc 4:17 et on lui remit le livre du prophète Esaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit:
Jean 5:45 Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance.
Jean 5:47 Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?
Actes 15:21 Car, depuis bien des générations, Moïse a dans chaque ville des gens qui le prêchent, puisqu'on le lit tous les jours de sabbat dans les synagogues.
Galates 4:21 Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-vous point la loi?