Luc 16:17
<< Luc 16:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.

Darby Bible (1859 / 1880)
Or il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi tombe.

Martin Bible (1744)
Or il est plus aisé que le ciel et la terre passent, que non pas qu'il tombe un seul point de la Loi.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐκοπώτερον δὲ ἐστιν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν πεσεῖν.

Luke 16:17 New American Standard Bible (© 1995)
"But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.


Matthieu 5:18 Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé.
Luc 21:33 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.