Luc 16:12
<< Luc 16:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et si vous n'avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et si, dans ce qui est à autrui, vous n'avez pas été fidèles, qui vous donnera ce qui est vôtre?

Martin Bible (1744)
Et si en ce qui est à autrui vous n'avez pas été fidèles, qui vous donnera ce qui est vôtre?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἡμέτερον τίς δώσει ὑμῖν;

Luke 16:12 New American Standard Bible (© 1995)
"And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?


Luc 16:11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?
Luc 16:13 Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.