Luc 16:11
<< Luc 16:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?

Darby Bible (1859 / 1880)
Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les vraies?

Martin Bible (1744)
Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses iniques, qui vous confiera les vraies [richesses]?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ οὖν ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει;

Luke 16:11 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you?


Matthieu 6:24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
Luc 16:9 Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.
Luc 16:12 Et si vous n'avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous?