Luc 15:5
<< Luc 15:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,

Darby Bible (1859 / 1880)
et l'ayant trouvée, il la met sur ses propres épaules, bien joyeux;

Martin Bible (1744)
Et qui l'ayant trouvée ne la mette sur ses épaules bien joyeux;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων

Luke 15:5 New American Standard Bible (© 1995)
"When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.


Luc 15:4 Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?
Luc 15:6 et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé ma brebis qui était perdue.