Luc 12:57
<< Luc 12:57 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste?

Martin Bible (1744)
Et pourquoi aussi ne reconnaissez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:57 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί δὲ καὶ ἀφ’ ἑαυτῶν οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον;

Luke 12:57 New American Standard Bible (© 1995)
"And why do you not even on your own initiative judge what is right?


Luc 21:30 Dès qu'ils ont poussé, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déjà l'été est proche.
1 Corinthiens 11:13 Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu'une femme prie Dieu sans être voilée?