Luc 12:43
<< Luc 12:43 >>
Louis Segond Bible (1910)
Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!

Darby Bible (1859 / 1880)
Bienheureux est cet esclave-là, que son maître lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.

Martin Bible (1744)
Bienheureux est ce serviteur-là que son maître trouvera faisant ainsi, quand il viendra.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μακάριος ὁ δοῦλος ἐκείνος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως.

Luke 12:43 New American Standard Bible (© 1995)
"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.


Luc 12:42 Et le Seigneur dit: Quel est donc l'économe fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?
Luc 12:44 Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.