| Louis Segond Bible (1910)Vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.Darby Bible (1859 / 1880) Vous donc aussi soyez prêts; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient. Martin Bible (1744) Vous donc aussi tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι ὅτι ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
|  | 
Marc 13:33 Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra. Luc 21:34 Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste; Luc 21:36 Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'échapper à toutes ces choses qui arriveront, et de paraître debout devant le Fils de l'homme.
|
| |
|