Luc 11:35
<< Luc 11:35 >>
Louis Segond Bible (1910)
Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

Darby Bible (1859 / 1880)
Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

Martin Bible (1744)
Regarde donc que la lumière qui est en toi ne soit des ténèbres.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σκόπει οὖν μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν.

Luke 11:35 New American Standard Bible (© 1995)
"Then watch out that the light in you is not darkness.


Ésaïe 5:20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!
Matthieu 6:22 L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé;
Luc 11:34 Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.
Luc 11:36 Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière.